Идентификатор канала: 71176136116936
🔒 Приватный канал
Нет данных о рекламе
Нет данных о рекламе
Загрузка данных...
| Размещенный пост | Текст публиакции | Рекламирующий канал | Просмотры | Просмотры 24 ч | Прирост подписчиков |
|---|
Загрузка данных...
| Размещенный пост | Текст публикации | Рекламируемый канал | Просмотры | Просмотры 24 ч | Прирост подписчиков |
|---|
| Дата и время публикации | Текст публикации | Рекламируемый канал | Динамика просмотров | Всего просмотров |
|---|---|---|---|---|
| 2026-04-02 10:23:22 | Как сказать, что ты боишься на английском? 🙀 1️⃣ I'm scared - общий страх I'm scared of dogs. - Я боюсь собак. 🐶 2️⃣ I'm afraid - умеренный страх / опасение I’m afraid I can’t help you. - Боюсь, я не могу вам помочь. 3️⃣ I'm frightened - внезапный испуг The loud noise frightened me. - Меня напугал громкий звук.🔇 4️⃣ I'm terrified - сильный - панический страх I’m terrified of flying. - Я панически боюсь летать.✈️ 5️⃣ I'm petrified - «окаменел от страха» I’m petrified of public speaking. - Я окаменел от страха перед публичными выступлениями.🎤 6️⃣ I'm freaking out - в панике / у меня истерика I’m freaking out about the exam tomorrow! - Я в панике из‑за завтрашнего экзамена! 7️⃣ I have the jitters - нервозность / дрожь I always have the jitters before a job interview. - Перед собеседованием меня всегда трясёт. 8️⃣ I fear - опасение (будущего / абстрактных вещей) Many people fear change. - Многие люди боятся перемен. 9️⃣ I'm nervous - нервничать / волноваться I'm a bit nervous about the presentation. — Я немного нервничаю из‑за презентации. 🔟 I'm spooked - легкий испуг (шутливый вариант) That sudden noise really spooked me. — Этот внезапный звук меня здорово напугал. 🤪 Как сказать, что… |
|
|
61 |
| 2026-04-01 19:51:18 | 🤡 Как отмечают день смеха в России и за рубежом 👇 🇷🇺 в России: • шутки - это главное: розыгрыши друзей, коллег, семьи • никаких особых ритуалов - просто веселье и смех • фраза «Первое апреля - никому не верю!» стала народной приметой дня • в школах можно услышать фразу: «а у вас спина белая!» 😜 В англоговорящих странах: • часто шутят СМИ и крупные бренды: например, в 1957 году BBC сообщили о сборе урожаю спагетти с деревьев • в Британии разрешено шутить только до полудня - иначе удача отвернется 💬 пара фраз на английском: • April Fools! - с первым апреля! • just kidding! - просто шучу • You've been fooled! - Тебя разыграли! 🤣 А какой розыгрыш запомнился вам? Пишите в комментах 👇 🤡 Как отмечают д… |
|
|
101 |
| 2026-04-01 12:59:13 | 🗣️ а знали ли вы, что 🦢 Goose = не только «гусь»?🤔 Вот пара неожиданных примеров👇 • wild goose chase - бессмысленное занятие • cook one's own goose - испортить собственные планы 📌Запоминайте — и удивляйте друзей нестандартным английским! 🇬🇧✨ 🗣️ а знали ли вы… |
|
|
127 |
| 2026-03-30 06:43:32 | 🗣️ you - это «ты» или «вы»? 🤔 Даю объявление в видео👆 🗣️ you - это «ты… |
|
|
226 |
| 2026-03-29 18:06:37 |
|
|
246 | |
| 2026-03-28 08:01:15 | 🎢 Почему в России катаются на «американских горках», а в США - на «русских»? 🤔 Языковой парадокс в действии: 🇷🇺 Мы называем их «американскими горками», так как идея пришла к нам из-за океана как что-то модное, технологичное и слегка безумное. В конце XIX века подобные атракционы стали популярны в США, и когда они добрались до России, название закрепилось: «Смотри, Маша, американские горки! Поехали!» 🇺🇸 в США их иногда называют "Russian mountains" (русские горки) - и вот почему: • В XVIII в Петербурге строили гигантские ледяные горки для катания на санях (иногда с уклоном до 45⁰📐) • Европейцы, увидев это, рассказывали: «В России катаются с огромных гор - почти как полет!»🪶 • Когда появились механические горки, память о "русских ледяных горках" всплыла и часть американцев переняла название 📛 💬 а вы знаете еще какие-нибудь языковые парадоксы? Пишите в комментариях 👇 🎢 Почему в Росси… |
|
|
346 |
Загрузка данных...
| Время | Контент | Подписчиков | Кто ссылался | Просмотры | Просмотры 24 ч |
|---|