id канала: 68450517945017
🌍 Открытый канал
Блок реакций находится в разработке. В ближайшие дни в нем появятся данные.
| Канал | Публикаций | Подписчиков | Последний пост |
|---|---|---|---|
|
|
1 | 10348 | 25.02.2026 |
|
|
1 | 3712 | 24.02.2026 |
|
|
6 | 953 | 24.02.2026 |
|
|
1 | 246 | 24.02.2026 |
|
|
3 | 674 | 24.02.2026 |
|
|
4 | 674 | 23.02.2026 |
|
|
5 | 537 | 23.02.2026 |
| Канал | Публикаций | Подписчиков | Последний пост |
|---|---|---|---|
|
|
1 | 4519 | 24.02.2026 |
|
|
1 | 11016 | 24.02.2026 |
|
|
3 | 674 | 23.02.2026 |
|
|
6 | 953 | 23.02.2026 |
|
|
4 | 674 | 23.02.2026 |
|
|
5 | 537 | 23.02.2026 |
|
|
2 | 771 | 23.02.2026 |
Загрузка данных...
| Размещенный пост | Текст публиакции | Рекламирующий канал | Просмотры | Просмотры 24 ч | Прирост подписчиков |
|---|
Загрузка данных...
| Размещенный пост | Текст публикации | Рекламируемый канал | Просмотры | Просмотры 24 ч | Прирост подписчиков |
|---|
| Дата и время публикации | Текст публикации | Рекламируемый канал | Динамика просмотров | Всего просмотров |
|---|---|---|---|---|
| 2026-02-25 13:14:00 | 💬 Фраза 红温 [hóngwēn] — краснеть, но еще переводится как «популярная, горячая, вирусный». Примеры: 她一听到他的话语, 就红温了 — Как только она услышала его речь, так сразу же покраснела 面试的时候, 他紧张得红温了, 但还是顺利完成了回答 — Во время собеседования, она так покраснела от волнения, но все равно ответила прекрасно на все вопросы. 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ 💬 Фраза 红温 [hón… | — |
|
120 |
| 2026-02-25 13:13:40 | ⏩ Выберите правильный ответ 🟡他每天都要去____上班。 A) 学校 B) 公司 C) 家 D) 商店 Ответ: B) 公司 🟡我觉得这个电影____。 A) 很好 B) 很高 C) 很快 D) 很远 Ответ: A) 很好 🟡你____吃过这个菜吗? A) 从来 B) 还没 C) 有 D) 就 Ответ: A) 从来 🟡她的汉语说得非常流利,____她学习了很多年。 A) 所以 B) 因为 C) 但是 D) 如果 Ответ: B) 因为 🟡我们下个月去旅行,____你想一起去吗? A) 吗 B) 呢 C) 的 D) 和 Ответ: A) 吗 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ ⏩ Выберите прави… | — |
|
82 |
| 2026-02-25 13:13:24 | ⚫️多 или 很多 • 多 [duō] — Больше (Сравнение). Когда «多» стоит после прилагательного или существительного в определенной конструкции, оно означает степень превосходства: «более», «больше чем». Оно отвечает на вопрос «Насколько больше?». 你多大? [Nǐ duō dà?] — Сколько тебе лет? 他的书比我多 [Tā de shū bǐ wǒ duō] — Его книг больше, чем моих • 很多 [hěnduō] — Очень много (Количество). Это устойчивое сочетание, где «很» (очень) усиливает «多» (много). Оно просто констатирует большое количество чего-либо без сравнения с другим объектом. 他有很多书 [Tā yǒu hěnduō shū] — У него очень много книг 这里人很多 [Zhèlǐ rén hěnduō] — Здесь очень много людей 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ ⚫️多 или 很多 • 多 … | — |
|
81 |
| 2026-02-25 13:13:13 | 📚 Перевод: Лавочка для сплетников 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ 📚 Перевод: Лавоч… | — |
|
90 |
| 2026-02-25 12:00:36 | С 25 ФЕВРАЛЯ запускаю экспериментальное обучение по английскому. Беру 10 человек. Цель - доказать, что заговорить по-английски может каждый, если убрать весь лишний мусор из обучения. В эксперимент беру обычных людей. С любым уровнем. Любым возрастом. Любой памятью. Я специально убрал всё лишнее: правила ради правил, бесконечные упражнения, сложные объяснения. Я против репетиторов, которые годами просят огромные деньги без результата. Предлагаю честное сотрудничество: • С меня — пошаговая система. • С вас — 40 минут практики. Если вы всё делаете по инструкции, то через 4–5 месяцев: — начинаете говорить без пауз — понимаете большую часть речи на слух — разберетесь во всей грамматике раз и навсегда Хотите попасть в эксперимент — оставляйте заявку. Участие бесплатное ↓ https://eng.int-traf.com/gram?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=max_china Если ссылка не работает, значит набор закрыт С 25 ФЕВРАЛЯ зап… | — |
|
128 |
| 2026-02-24 13:08:21 | ➡️ Синонимы 吸引 [xīyǐn] — привлекать, притягивать. Используется, когда что-то привлекает внимание, интерес или людей благодаря своей привлекательности. 这个广告很吸引人 [Zhège guǎnggào hěn xīyǐn rén] — Этот рекламный ролик очень привлекательный 这本书吸引了很多学生 [Zhè běn shū xīyǐn le hěn duō xuéshēng] — Эта книга заинтересовала многих студентов 引起 [yǐnqǐ] — вызвать, привести к. Используется, когда что-то становится причиной реакции, события или последствий. 他的发言引起了很多讨论 [Tā de fāyán yǐnqǐ le hěn duō tǎolùn] — Его речь вызвала много обсуждений 这件事引起了大家的注意 [Zhè jiàn shì yǐnqǐ le dàjiā de zhùyì] — Это событие привлекло всеобщее внимание 🇨🇳 Путешествие в Китайский язык 🇷🇺 МАХ ➡️ Синонимы 吸引 … | — |
|
183 |
Загрузка данных...
| Время | Контент | Подписчиков | Кто ссылался | Просмотры | Просмотры 24 ч |
|---|