Идентификатор канала: 68425830056000
🌍 Открытый канал
| Канал | Публикаций | Подписчиков | Последний пост |
|---|---|---|---|
|
|
1 | 6624 | 12.04.2026 |
|
|
1 | 665 | 11.04.2026 |
|
|
5 | 5615 | 11.04.2026 |
|
|
1 | 836 | 11.04.2026 |
|
|
4 | 16533 | 11.04.2026 |
|
|
2 | 575 | 11.04.2026 |
|
|
4 | 2782 | 11.04.2026 |
| Канал | Публикаций | Подписчиков | Последний пост |
|---|---|---|---|
|
|
1 | 19 | 15.04.2026 |
|
|
1 | 16533 | 14.04.2026 |
|
|
7 | 4569 | 13.04.2026 |
|
|
5 | 5615 | 12.04.2026 |
|
|
1 | 6624 | 06.04.2026 |
|
|
8 | 2799 | 06.04.2026 |
|
|
2 | 7826 | 06.04.2026 |
Загрузка данных...
| Размещенный пост | Текст публиакции | Рекламирующий канал | Просмотры | Просмотры 24 ч | Прирост подписчиков |
|---|
Загрузка данных...
| Размещенный пост | Текст публикации | Рекламируемый канал | Просмотры | Просмотры 24 ч | Прирост подписчиков |
|---|
| Дата и время публикации | Текст публикации | Рекламируемый канал | Динамика просмотров | Всего просмотров |
|---|---|---|---|---|
| 2026-04-15 12:00:07 | 🎤 Off the cuff = экспромтом, без подготовки Когда человек говорит что-то без заранее заготовленных слов, на ходу — это off the cuff. Фраза пришла из тех времён, когда ораторы писали шпаргалки на манжетах рубашек. His speech was completely off the cuff. → Его речь была полностью импровизированной. I don't have the exact numbers off the cuff, but I can check. → Я не назову точные цифры сходу, но могу проверить. 📎 Как использовать: Off the cuff remark — спонтанное замечание, необдуманная фраза. Say something off the cuff — сказать без подготовки. Duolingo Community 🎤 Off the cuff =… | — |
|
1056 |
| 2026-04-15 11:00:32 | Ты учишь английскому. Мы сделаем так, чтобы это было официально. Запускаешь образовательный проект — в голове одно: программа, студенты, продажи. Документы — потом. Потом — это когда приходит проверка. Или когда корпоративный клиент запрашивает лицензию. Или когда родители выбирают школу с официальным статусом — а не твою. Лицензия открывает реальные возможности: B2B-контракты, тендеры, оплата материнским капиталом, налоговый вычет 13%. И защита от штрафов до 250 000₽ - для тех, кто уже работает. Мы в «Компасе» берём бюрократию на себя. Лицензирование, документы, сопровождение после. Ты занимаешься школой — мы следим за правовым полем. В канале — чек-листы, разборы изменений в законодательстве, реальные кейсы. Первая консультация в подарок за подписку → Ты учишь английс… |
|
|
1274 |
| 2026-04-14 14:55:07 | 🔤 conditional — разбираемся! Смешанные условные предложения нужны для ситуаций, когда нам нужно высказаться о влиянии одного времени на другое. Есть 2 основных типа таких конструкций: когда условие относится к прошлому, а результат – к настоящему, и наоборот. 🟨 Первый сценарий такой: что-то (не) случилось в ПРОШЛОМ, и из-за этого у нас другая ситуация в НАСТОЯЩЕМ. If + Past Perfect, would + V If I had studied harder, I would have a better job now. → Если бы я усерднее учился, у меня была бы сейчас работа получше. 🟩 Или наоборот — гипотетическое настоящее влияет на прошлое: If + Past Simple/Continuous, would have + V3 If I weren’t so shy, I would have asked her out. → Если бы я не был таким застенчивым, я бы пригласил её на свидание. Duolingo Community 🔤 conditional — … | — |
|
1767 |
| 2026-04-14 10:00:07 | 🤝 We can work this out — мы это решим I know we disagree, but we can work this out. → Я знаю, мы не согласны, но мы это решим. Don't worry about the schedule — we'll work it out. → Не переживай насчёт расписания — разберёмся. 📎 Разница с solve: solve — про головоломки и уравнения. Work out — про жизненные ситуации, конфликты, сложности. Там, где нужно договариваться и искать компромисс. Было полезно? Ставьте «❤️» Duolingo Community 🤝 We can work th… | — |
|
2101 |
| 2026-04-14 09:00:12 | Китайский язык в МАХ! Скажем честно, Джеки Чаном ты не станешь, но словарный запас увеличишь точно. Китайский язык в… |
|
|
2220 |
| 2026-04-13 13:13:07 | 🔤 Кого можно назвать SOCIAL BUTTERFLY? Так говорят про человека, который легко знакомится, общается со всеми подряд, появляется на всех вечеринках и чувствует себя в любой компании как рыба в воде. My sister is a real social butterfly — she knows everyone in town. → Моя сестра — настоящая душа компании, она знает всех в городе. I'm not a social butterfly; I prefer small groups. → Я не любитель тусовок, предпочитаю небольшие компании. ➡️ У идиомы лёгкий, часто одобрительный или нейтральный оттенок. Иногда чуть ироничный, если речь о том, кто мечется по вечеринке без остановки. Но не грубый. Duolingo Community 🔤 Кого можно наз… | — |
|
2686 |
Загрузка данных...
| Время | Контент | Подписчиков | Кто ссылался | Просмотры | Просмотры 24 ч |
|---|