| Канал | Публикаций | Подписчиков | Последний пост |
|---|---|---|---|
Театральный журнал
[telegram]
|
28 | 7102 | 24.06.26 |
Театр на Бронной
[telegram]
|
1 | 7504 | 08.05.26 |
|
ГИТИС
[max]
|
1 | 2299 | 05.05.26 |
ГИТИС
[telegram]
|
1 | 17141 | 05.05.26 |
|
ГригорийЗаславский
[max]
|
1 | 641 | 14.04.26 |
| Канал | Публикаций | Подписчиков | Последний пост |
|---|---|---|---|
|
Союз театральных деятеле…
[max]
|
1 | 1576 | 15.06.26 |
|
RT на русском
[max]
|
1 | 536689 | 06.06.26 |
|
Карманов Медиа | ПФКИ
[max]
|
1 | 2385 | 17.05.26 |
|
ГИТИС
[max]
|
1 | 2299 | 14.04.26 |
|
ГригорийЗаславский
[max]
|
1 | 641 | 14.04.26 |
Загрузка данных...
| Размещенный пост | Текст публиакции | Рекламирующий канал | Просмотры | Просмотры 24 ч | Прирост подписчиков |
|---|
Загрузка данных...
| Размещенный пост | Текст публикации | Рекламируемый канал | Просмотры | Просмотры 24 ч | Прирост подписчиков |
|---|
| Дата и время публикации | Текст публикации | Рекламируемый канал | Динамика просмотров | Всего просмотров |
|---|---|---|---|---|
| 2026-06-26 18:38:58 | Современность и история в «булгаковском» номере ТЖ Читайте в новом выпуске стенограмму сообщения театроведа и историка театра Нины Алексеевны Шалимовой на второй научной конференции «Марковские чтения» в ГИТИСе. Нина Алексеевна рассказала о двух постановках Художественного театра — «Дни Турбиных» 1926 года (режиссёр Илья Судаков) и «Белая гвардия» 2004 года (режиссёр Сергей Женовач). Автор говорит, что прямое сравнение режиссёрских решений булгаковской пьесы проводить некорректно: разные времена, разная публика и различное её восприятие происходящего на сцене. Здесь поднимается другая проблема — «современность и история, а точнее — современность в зале и история на сцене». «Дни Турбиных» 1926 года были «жгучей современностью» для зрителей того времени, поэтому спектакль находил такой отклик и не покидал афишу. Но как ставить этот текст, когда уже пройдена историческая дистанция? Ответ на этот вопрос стремится найти Н. А. Шалимова: «Что нам Булгаков может дать, более-менее понятно. Весь вопрос в том, что мы, сидящие в зале и играющие на сцене, можем дать ему. Главная проблема здесь — актёрская. «Я сегодняшний — такой, а мой герой из исторической пьесы — совсем другой, и я должен до него внутренне дотянуться, преобразить себя обыденного» — это творческая проблема, которую так или иначе должен решать для себя каждый артист, входящий в спектакль. Тогда (и только тогда) возможно сохранение и донесение до публики смысловых акцентов, важных для автора, особенно для такого автора, как Михаил Афанасьевич Булгаков». 👉Полный текст стенограммы сообщения — в «булгаковском» номере Современность и … | — |
|
18 |
| 2026-06-26 15:38:58 | Современность и история в «булгаковском» номере ТЖ Читайте в новом выпуске стенограмму сообщения театроведа и историка театра Нины Алексеевны Шалимовой на второй научной конференции «Марковские чтения» в ГИТИСе. Нина Алексеевна рассказала о двух постановках Художественного театра — «Дни Турбиных» 1926 года (режиссёр Илья Судаков) и «Белая гвардия» 2004 года (режиссёр Сергей Женовач). Автор говорит, что прямое сравнение режиссёрских решений булгаковской пьесы проводить некорректно: разные времена, разная публика и различное её восприятие происходящего на сцене. Здесь поднимается другая проблема — «современность и история, а точнее — современность в зале и история на сцене». «Дни Турбиных» 1926 года были «жгучей современностью» для зрителей того времени, поэтому спектакль находил такой отклик и не покидал афишу. Но как ставить этот текст, когда уже пройдена историческая дистанция? Ответ на этот вопрос стремится найти Н. А. Шалимова: «Что нам Булгаков может дать, более-менее понятно. Весь вопрос в том, что мы, сидящие в зале и играющие на сцене, можем дать ему. Главная проблема здесь — актёрская. «Я сегодняшний — такой, а мой герой из исторической пьесы — совсем другой, и я должен до него внутренне дотянуться, преобразить себя обыденного» — это творческая проблема, которую так или иначе должен решать для себя каждый артист, входящий в спектакль. Тогда (и только тогда) возможно сохранение и донесение до публики смысловых акцентов, важных для автора, особенно для такого автора, как Михаил Афанасьевич Булгаков». 👉Полный текст стенограммы сообщения — в «булгаковском» номере Современность и … | — |
|
23 |
| 2026-06-26 15:06:06 | В «Геликон-опере» сыграют «Князя Игоря» в авторской редакции Премьера состоится уже сегодня, 26 июня в Зале «Стравинский». Официальный анонс настраивает на всевозможные неожиданности: «непривычные смысловые акценты, оригинальное прочтение партитуры, неожиданные образы главных героев». Постановка станет финалом давней истории, связанной с великой оперой А. П. Бородина. В прошлом сезоне премьеру «Князя Игоря» давали в Большом театре, но там речь шла не о новой постановке, а о переносе классического спектакля Мариинского театра в режиссуре Евгения Соковнина, с фокинской хореографией половецких плясок. В «Геликон-опере» сыграют совсем другую версию шедевра; и дело не в нюансах режиссёрской трактовки Дмитрия Бертмана, но и в самом музыкальном материале. Бородин работал над «Князем Игорем» в течение 18 лет, в шутку называл своё детище «неоканчиваемым» и умер, не оставив авторской редакции. Оперу заканчивали товарищи композитора по «Беляевскому кружку» — Н. А. Римский-Корсаков и А. К. Глазунов. В этой версии её обычно и ставят, однако ещё в 1930-х гг. музыковеды стали обращать внимание на два обстоятельства. Во-первых, Бородин успел завершить свой труд, но не всё оркестровал; во-вторых, официальную версию нельзя считать сочинением Бородина, поскольку Римский-Корсаков и Глазунов сильно поменяли композицию и тональность оперы, а многие её части написали сами. Работа над реконструкцией авторского замысла шла долго, часто прерывалась и была завершена к началу прошлого десятилетия. В «Геликон-опере» прислушались к этой музыкальной истории и в 2011 году сыграли «авторскую редакцию» «Князя Игоря» в концертном исполнении. 15 лет спустя дело дошло до полноформатного спектакля. Ставит Дмитрий Бертман, дирижёр-постановщик — Валерий Кирьянов. 👉Подробнее о премьере и актёрском составе — на нашем сайте Фото: сайт театра В «Геликон-опере… | — |
|
28 |
| 2026-06-26 12:06:06 | В «Геликон-опере» сыграют «Князя Игоря» в авторской редакции Премьера состоится уже сегодня, 26 июня в Зале «Стравинский». Официальный анонс настраивает на всевозможные неожиданности: «непривычные смысловые акценты, оригинальное прочтение партитуры, неожиданные образы главных героев». Постановка станет финалом давней истории, связанной с великой оперой А. П. Бородина. В прошлом сезоне премьеру «Князя Игоря» давали в Большом театре, но там речь шла не о новой постановке, а о переносе классического спектакля Мариинского театра в режиссуре Евгения Соковнина, с фокинской хореографией половецких плясок. В «Геликон-опере» сыграют совсем другую версию шедевра; и дело не в нюансах режиссёрской трактовки Дмитрия Бертмана, но и в самом музыкальном материале. Бородин работал над «Князем Игорем» в течение 18 лет, в шутку называл своё детище «неоканчиваемым» и умер, не оставив авторской редакции. Оперу заканчивали товарищи композитора по «Беляевскому кружку» — Н. А. Римский-Корсаков и А. К. Глазунов. В этой версии её обычно и ставят, однако ещё в 1930-х гг. музыковеды стали обращать внимание на два обстоятельства. Во-первых, Бородин успел завершить свой труд, но не всё оркестровал; во-вторых, официальную версию нельзя считать сочинением Бородина, поскольку Римский-Корсаков и Глазунов сильно поменяли композицию и тональность оперы, а многие её части написали сами. Работа над реконструкцией авторского замысла шла долго, часто прерывалась и была завершена к началу прошлого десятилетия. В «Геликон-опере» прислушались к этой музыкальной истории и в 2011 году сыграли «авторскую редакцию» «Князя Игоря» в концертном исполнении. 15 лет спустя дело дошло до полноформатного спектакля. Ставит Дмитрий Бертман, дирижёр-постановщик — Валерий Кирьянов. 👉Подробнее о премьере и актёрском составе — на нашем сайте Фото: сайт театра В «Геликон-опере… | — |
|
32 |
| 2026-06-25 19:16:35 | Архангельский фестиваль уличных театров научит родной речи, закатит дискотеку и перескажет Пушкина за пять минут В Архангельске стартовал старейший в нашей стране фестиваль уличных театров — впервые он состоялся в 1990 году. Новый смотр, 32-й по счёту, будет проходить на более чем десяти площадках города до 28 июня. Программы праздников уличного искусства всегда полнятся концертами, фокусами, пиротехническими шоу — формат такой. Архангельский фестиваль, разумеется, не исключение. С полной афишей можно ознакомиться на официальном сайте его бессменного организатора — Архангельского молодёжного театра Виктора Панова. В афише этого года — два зарубежных участника. Оба из Беларуси: витебский коллектив BARABAND выступит с музыкально-хореографической программой, а минский театр «Дом з Марамі» сыграет поэтический моноспектакль «Гражданин Луны». Постоянный участник театральных оpen-air’ов, коллектив «Странствующие куклы господина ПЭЖО», покажет «арт-аттракцион» «Шекспириана», призванный напомнить о площадном потенциале произведений классика. Магистранты ГИТИСа — режиссёры Алина Герр и Родион Толстых — покажут «Пир во время чумы: любовь». Ещё один пушкинский сюжет — на этот раз из «Повестей Белкина» — обыграет московский проект «Запалки». Их музыкальная версия «Станционного смотрителя» идёт всего 5 минут; за время фестиваля актёры обещают исполнить эту вещь 20 раз. Поэт собственной персоной явится в спектакле «Бью челом» — совместном проекте театра «Папьемашенники» и музыкальной «ватаги» «Притоп Тритона». 👉Подробнее о программе фестиваля — на нашем сайте Фото: сайт фестиваля Архангельский фе… | — |
|
37 |
| 2026-06-25 16:16:35 | Архангельский фестиваль уличных театров научит родной речи, закатит дискотеку и перескажет Пушкина за пять минут В Архангельске стартовал старейший в нашей стране фестиваль уличных театров — впервые он состоялся в 1990 году. Новый смотр, 32-й по счёту, будет проходить на более чем десяти площадках города до 28 июня. Программы праздников уличного искусства всегда полнятся концертами, фокусами, пиротехническими шоу — формат такой. Архангельский фестиваль, разумеется, не исключение. С полной афишей можно ознакомиться на официальном сайте его бессменного организатора — Архангельского молодёжного театра Виктора Панова. В афише этого года — два зарубежных участника. Оба из Беларуси: витебский коллектив BARABAND выступит с музыкально-хореографической программой, а минский театр «Дом з Марамі» сыграет поэтический моноспектакль «Гражданин Луны». Постоянный участник театральных оpen-air’ов, коллектив «Странствующие куклы господина ПЭЖО», покажет «арт-аттракцион» «Шекспириана», призванный напомнить о площадном потенциале произведений классика. Магистранты ГИТИСа — режиссёры Алина Герр и Родион Толстых — покажут «Пир во время чумы: любовь». Ещё один пушкинский сюжет — на этот раз из «Повестей Белкина» — обыграет московский проект «Запалки». Их музыкальная версия «Станционного смотрителя» идёт всего 5 минут; за время фестиваля актёры обещают исполнить эту вещь 20 раз. Поэт собственной персоной явится в спектакле «Бью челом» — совместном проекте театра «Папьемашенники» и музыкальной «ватаги» «Притоп Тритона». 👉Подробнее о программе фестиваля — на нашем сайте Фото: сайт фестиваля Архангельский фе… | — |
|
39 |
Загрузка данных...
| Время | Контент | Подписчиков | Кто ссылался | Просмотры 48ч | Просмотры 24ч |
|---|