Идентификатор канала: 68426201795257
🌍 Открытый канал
| Канал | Публикаций | Подписчиков | Последний пост |
|---|---|---|---|
|
|
1 | 17495 | 11.04.2026 |
|
|
1 | 17886 | 11.04.2026 |
|
|
5 | 17809 | 11.04.2026 |
|
|
3 | 6360 | 11.04.2026 |
|
|
2 | 20934 | 11.04.2026 |
|
|
1 | 3462 | 11.04.2026 |
|
|
2 | 14864 | 11.04.2026 |
| Канал | Публикаций | Подписчиков | Последний пост |
|---|---|---|---|
|
|
70 | 2562 | 11.04.2026 |
|
|
2 | 1262 | 11.04.2026 |
|
|
4 | 5116 | 11.04.2026 |
|
|
2 | 17495 | 11.04.2026 |
|
|
1 | 25745 | 10.04.2026 |
|
|
8 | 6316 | 10.04.2026 |
|
|
2 | 17886 | 10.04.2026 |
Загрузка данных...
| Размещенный пост | Текст публиакции | Рекламирующий канал | Просмотры | Просмотры 24 ч | Прирост подписчиков |
|---|
Загрузка данных...
| Размещенный пост | Текст публикации | Рекламируемый канал | Просмотры | Просмотры 24 ч | Прирост подписчиков |
|---|
| Дата и время публикации | Текст публикации | Рекламируемый канал | Динамика просмотров | Всего просмотров |
|---|---|---|---|---|
| 2026-04-12 09:00:22 | Сидеть у пня в ожидании кролика — 守株待兔 [шоучжу дайтху] ✍ Используется, когда человек ждёт удачи или успеха, ничего для этого не предпринимая, полагаясь исключительно на случай. Связанные слова: 侥幸 [jiǎoxìng / цзяосин] — Надеяться на удачу. 等 [děng / дэн] — Ожидать. Пример использования: 别像守株待兔那样等奇迹 [bié xiàng shǒuzhū dàitù nàyàng děng qíjì / бе сян шоучжу дайтху наян дэн цьицзи] — Не жди чуда, как человек, сидящий у пня в ожидании кролика. #идиома 👉 Наш второй канал - с углубленным Китайским Сидеть у пня в о… |
|
|
52 |
| 2026-04-11 21:05:07 | 🔊 Аудио с произношением 🔊 Аудио с произн… | — |
|
1353 |
| 2026-04-11 21:00:27 | Опыт — 经验 [цзинъянь] В Китае существует популярная поговорка 吃一堑,长一智 — «упал в яму — стал умнее», которую часто используют, чтобы подчеркнуть, что опыт приходит через ошибки, а не через теорию. Связанные слова: 阅历 [yuèlì / юэли] — Жизненный опыт. 实践 [shíjiàn / шицзянь] — Практика. Пример использования: 他有很多工作经验 [tā yǒu hěn duō gōngzuò jīngyàn / тха ю хэнь дуо гунцзо цзинъянь] — У него большой опыт работы. #существительное 👉 Наш второй канал - с углубленным Китайским Опыт — 经验 [цзинъ… |
|
|
1439 |
| 2026-04-11 20:01:22 | Китайский напрямую от носителей языка теперь в МАХ! 🇨🇳 «Китайский с носителями» - Здесь носители в доступном формате рассказывают об этой удивительной стране и языке. 🎥 Видео-формат 📚 Культурные факты ✍️ Лексика и идиомы 📖 Грамматика 🗣️ Разговорные клубы на китайском А еще сейчас они дарят абсолютно каждому новому подписчику словари по подготовке к HSK! Забрать словарь: https://max.ru/chinese_with_native_speakers/AZ1daXyuBCM Китайский напрям… |
|
|
1403 |
| 2026-04-11 17:05:07 | 🔊 Аудио с произношением 🔊 Аудио с произн… | — |
|
1617 |
| 2026-04-11 17:00:27 | Измена — 背信 [бэйсинь] Спустя 8 месяцев отношений китаянка обнаружила около 300 романтических переписок в телефоне своего молодого человека. Пара уладила этот вопрос, но парень не сдержал обещания, и после очередной измены девушка решила ему отомстить. Поэтому она опубликовала 58-страничную презентацию об изменах своего парня в Weibo. Изменщица уволили с работы и исключили из Коммунистической партии. Связанные слова: 背叛 [bèipàn / бэйпхань] — Предавать. 信任 [xìnrèn / синьжэнь] — Доверие. Пример использования: 他的背信让人很失望 [tā de bèixìn ràng rén hěn shīwàng / тха дэ бэйсинь жан жэнь хэнь шиван] — Его измена вызвала большое разочарование. #существительное 👉 Наш второй канал - с углубленным Китайским Измена — 背信 [бэй… |
|
|
1780 |
Загрузка данных...
| Время | Контент | Подписчиков | Кто ссылался | Просмотры | Просмотры 24 ч |
|---|